Sonderausgabe von „Jiangsu Glimpses“: Einladung zur Erkundung des
Seidenstraßen-Tourismusgürtels im östlichen Teil der neuen eurasischen
Landbrücke
NANJING, China, Aug. 31, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Jiangsu wurde am Wasser
erbaut und floriert aus diesem Grund bis heute. Der von Osten nach Westen
fließende Jangtsekiang, der von Norden nach Süden verlaufende Kaiserkanal, die
weiten und offenen Meeresküsten und die sanften und angenehmen Seen bilden eine
einzigartige Kulturlandschaft in Jiangsu, wo Flüsse, Seen und Meere
zusammenfließen. Das Zusammenspiel von Wasser und Kultur hat ein
jahrtausendealtes kulturelles Erbe hervorgebracht und die unverwechselbare
Identität von Jiangsu geprägt. In den letzten Jahren hat Jiangsu seine Flüsse,
Seen und Meere genutzt, um in der gesamten Provinz einen Raum für kulturelle
und touristische Entwicklung zu schaffen, der „Zwei Korridore, zwei Gürtel und
zwei Zonen“ umfasst. Um das charmante Jiangsu als weltbekanntes Reiseziel
besser zu präsentieren, konzentriert sich „Jiangsu Glimpses“ mit Unterstützung
des „Charm of Jiangsu“ International Communication Center auf die wunderschöne
Landschaft dieser sechs Regionen. Vor kurzem wurde die Sonderausgabe
„World-class Silk Road Tourism Belt on the East Part of the New Eurasian Land
Bridge“ (Weltklasse-Tourismusgürtel an der Seidenstraße im östlichen Teil der
neuen eurasischen Landbrücke) veröffentlicht, in der Leser aus aller Welt dazu
eingeladen werden, die Geschichten der Seidenstraße in Jiangsu zu erkunden.
Ein Medien-Snippet zu dieser Mitteilung ist über diesen Link verfügbar.
Vor über 2.000 Jahren leitete Zhang Qian eine Expedition in die westlichen
Regionen und eröffnete damit die Seidenstraße, die den Osten mit dem Westen
verband. Vor über 600 Jahren unternahm Zheng He sieben Reisen zu den westlichen
Meeren und begründete damit den beispiellosen Reichtum der Seidenstraße. Ein
genauer Blick auf die Weltkarte lässt erkennen, dass die beiden Seidenstraßen
wie fließende Bänder eine farbenfrohe Schleife in Jiangsu bilden und sich zu
einem starken und soliden Konvergenzpunkt verdichten.
Diese Ausgabe des Reiseführers ( https://tuce.zboec.com/2024/5-6syjs2/ )
widmet sich der Reise von Baron Ferdinand von Richthofen, dem renommierten
deutschen Geologen und Geografen, der den Begriff „Seidenstraße“ während seiner
Reisen durch Jiangsu vor etwa 150 Jahren prägte.
Diese Ausgabe des Reiseführers führt die Leser durch Lianyungang, den
„östlichen Brückenkopf der neuen eurasischen Landbrücke“, und Xuzhou, das als
„Athen des Ostens“ bekannt ist. Sie hebt die Stadt Haizhou, die alte Straße von
Lianyun, die heißen Quellen in Donghai, die Kristallstadt Donghai und den Berg
Dayi sowie den See Yunlong, das Naturgebiet der Han-Kultur, den Berg Jiuli, den
See Jiawang Pan'an, Mazhuang im Kreis Feng, den Han-Tourismusgürtel im Kreis
Pei und den alten Verlauf des Gelben Flusses hervor und fängt den Charme dieser
beiden wichtigen Städte an der Kreuzung des Gürtels und der Straße ein.
Seit der Einführung der Neuen Seidenstraßen-Initiative (Belt and Road
Initiative, BRI) im Jahr 2013 bemüht sich die Kultur- und Tourismusbranche in
Jiangsu, Brücken der Freundschaft und Zusammenarbeit zu bauen, die auf
gegenseitigem Verständnis und gegenseitigem Nutzen basieren. Diese Ausgabe, die
mit atemberaubenden Fotos und zweisprachigen Texten aufwartet, zeigt eine
Passage in beide Richtungen, die sich über Ost und West erstreckt, Land und
Meer verbindet und Jiangsu mit der Welt verbindet. Sie unterstützt Jiangsu
dabei, sich als wichtiges Schaufenster zu etablieren, das der Welt die „Reisen
des Marco Polo“ in der Gegenwart präsentiert.
Quelle: „Charm of Jiangsu“ International Communication Center